EeQQI4).
——可是他既看不见敌人,又焉知敌人也看不见他?
摘自:(B5ND01bnWZC1r7k).
这下,这道君皇帝可就不管了。
摘自:(w5EmckjBYKM).
也管不了了。
摘自:(PFxocIcuMxNpq8WSsUI).
戚少商与李师师倏来倏去,交手几招,故意发出声响叱喝。踢翻台凳,之后又刀剑交击趋近,戚少商沉声疾道。
摘自:(m7nOkYy53f607D).
“你对这狗皇帝动了真情吧?他风流成性,这可没好下场!”
摘自:(5DfXHEVbk2RiPG).
李师师薄嗔微怒,打翻的红烛蜡焰燃着了铺桌的缎布,烧了起来,火光如此一映,更艳苦桃李。
摘自:(AH8ynGzbTNgy6DW1qiP).
戚少商看得心中一震:
摘自:(89YYuXUM9vxiK).
——啊,红泪!
摘自:(DcQzbYyMGhWy17DDs).
一时间,剑热一缓,独臂虚袖上竟给刀尖嘶地割了一道口子。
摘自:(LGHRVWp8s2tvHnZdvZwX).
“当神了!”
摘自:(vAwPJRvPrJ).
李师师笑叱了这么一句,然后在刀剑声中细声急道:
摘自:(BHqi3BEAwxMB).
“这皇帝待我有情有义。”
摘自:(Tiik3Yxtlk).
戚少商冷笑道:“莫忘了,英雄败在情义手,更何况你是女子。”
摘自:(MVceF4W8G95wHaba3).
李师师也冷笑道:“败于情义手的英雄是你,莫忘了,当年叛你的是结义兄弟顾惜朝,帮你的是红颜知己息红泪!”
摘自:(Up4wp2OtsSBtosxJ6Ib).
这一句,顿使戚少商一时为之语塞,说不下去了。
摘自:(sQTWwia4HATd5Y).
“怎么样?”
摘自:(aoL6TYxbZmFmN2).
李师师刀法一紧。
摘自:(SVDfgDVii8rwx6).
“如果我还是要杀他,你势必维护他的了?”
摘自:(AsvpD激pATdFg0S).
“是。”
摘自:(j1mz1ZFwSE1P1cb).
李师师这一句也说得毫无周转余地。
摘自:(rudRLXxSEowMHux11u).
“好,我不杀他,”戚少商也剑势一展,低叱道,“我这次来。本就没意思要杀这狗皇帝!”
摘自:(yY50vWoeq94IpMTA4Bfi).
“好,”李师师刀意一敛,“我信你。”
摘自:(7pUyCcKOFQls5ih).
话未说完,只听房外火光晃动,兵光耀目,人声杂沓,有人大喊:
摘自:(2pMhGwS4HBu).
“万岁,万岁爷,你可无恙!”
摘自:(8wFKZg2OMp9Yz).
只听有人喝道,“还喊什么,冲进去护驾要紧!”
摘自:(CAxlFhEOkbxeO9bbQ).
戚少商剑法突变。
摘自:(Xyoc7UghQUr51xyh).
凌,而且厉。
摘自:(63ftRS8DCEY2IPTRZnu).
攻向李师师,
摘自:(Ct6TY0tdRmgLn).
孪师师似意料不到,吃了一惊,“嘶”的一响,她左臂绯色的衣抽,已吃一剑割断了下来。
摘自:(KXWbI8lzD7NI6DD5).
戚少商嘿嘿一笑,身形一旋,已裹中蒙面,抛下一句:
摘自:(FYNUMrsOFRWL).
“但借汴京第一美人红袖一用,让我诛杀群奸独夫之际,更添余香。”
摘自:(b3Gvss6OdDl2yKh7).
话来说完,“砰”地一响,兰房门根已给踢倒,七八紫衣侍卫,已发喊冲了进来。
摘自:(iwxNdrX0ZnSXf3CF6E4).
——这人总有许多伤心事吧?
摘自:(QXnckHjKf60HVy).
一个有大多伤心往事的人,再开心时也是郁勃难舒的。
摘自:(玉emHnGRxQWRFC).
这伤心人的剑绝对是把伤人剑。
摘自:(5y8XnpjR6Dk8UyDO43).
才一下子,七八名恃卫冲了进来,但见血光纷飞,血雨激飞,不旋踵间已倒下了三、四人。
摘自:(ovXOO2VkBmfX6X1U9).
余四、五人,抵受不住那惊龙走蛇的剑气,只有边战边追,一面大喊:
摘自:(JtOFfExN760Nhmn2).
“来人呀,救驾!来人啊,有刺客!”
摘自:(EtFnjYE30PiQ).
叫声未毕,忽又有五条人影闯了进来。
摘自:(X5ypjlxUXCkdgnZw4y8y).
五人都蒙面。
摘自:(JlldyvmcDgR).
一个高大威猛,长子长足,但也予人笨手笨脚的感觉。
摘自:(PseGRevYI5wN8).
一人个子不高,但露出一对颇为醒灵的眼。
摘自:(kw8hxg9YhQU4ne3fbU).
另一人十分沉厚持重,但未蒙上的额角却已经用墨炭涂黑——难道他的额特别好认,以致他蒙面之前,还得先抹黑?
摘自:(FuX8YSKrMzPTyDpl).
还有一人瘦小精悍,手里攒了柄飘红枕黛主锋枪。
摘自:(NYOpIRBNyjlQgVLVjN5).
最后一人,很怪。
摘自:(8VFg0tdg53gGrk92pz).
怪的意思是:这人手里持着剑,剑很妖:他的腰很细,也很妖;他的眼神很奇特,仿佛有迷蒙,有些惊惶,更是妖。
摘自:(FmvGhKzQjKxq).
但这些特都只是”妖”,并不怪。
摘自:(XXoIg8sJ9x).
怪的是他的身法、剑法乃至于一进一退:如果是深谙武术境高低,他倒是可以一眼就看个透彻。听曲乐,只要一人耳,便知韵律优劣。是以他喜人称亦自称为:“风流教主”。
摘自:(45hbAQBucldf).
惟对武艺,他不行。
摘自:(mEaczeun29).
何况,他也不在厅,而在房。
摘自:(sL4FTXE97WS5).
而且是在床底。