晨马上就透过麻鹰送到来维纳斯城的海港。
不过,阿加莎并不在船上,而被派到邻近码头、位处城西的城牆上驻守。
她依然是负责管理一小队的炮兵;她毕竟还是王室人员,为了安全起见,黑
兹尔也尽量把阿加莎安排负责相对比较远离前线的炮兵队伍裡负责作战。
不过,此时此刻阿加莎始终也只是一个中尉而已,绝不能因为王室成员的身
份而可以避免吃苦头。
因此,在这寒冷的清晨,阿加莎就要负责在风雪中的城牆上,骑在马上站岗。
不过,纵使她身上只有一件棉布製的披肩盖在军服外保暖,脸上依然没有半
点寒意。
阿加莎之所以突然离开船上,被调派到城牆上把守,是因为形势突然改变了。
驻守城牆的士兵昨天突然发现撒斯王国的援军忽然从四周的针叶林当中出现
,加入在城外包围的前线部队,围困维纳斯城;经过将领们的商议以后,黑兹尔
决定把自己直辖的部分军队从原来负责海上防守转而开始参与守军的陆上防卫工
作;由于黑兹尔的军队大部分都是精兵,因此把他们调往陆上部署,可以大力巩
固维纳斯城的陆上防卫。
听见「嗄」
的一声,阿加莎往南方朝望,看见自己的麻鹰带着回信来了。
当麻鹰停在阿加莎的肩上以后,阿加莎便温柔地抚摸牠的毛髮,然后取下繫
在爪上的信。
除了苏菲亚的回信以外,克里斯廷和巴里亦寄来了他们的情信;当然还有亚
历山德拉和马丁寄来的信。
不过,最引人注意的还是一个扎在爪上的小袋。
阿加莎拉开袋来看,取出一支大试管,裡面装满了白浊的精液;大试管的标
籤上写道:「给亲爱的阿加莎:巴里的精液。巴里上;p.s.你爸爸马丁国王
陛下出的主意」
「哈哈,巴里和爸爸真是的。」
阿加莎拉开试管上的水松塞,伸出舌头,舔了一下,喝了一点儿精液,就把
水松塞塞入试管裡,然后把试管藏在小袋裡,再把小袋藏在裤袋裡。
「那是巴里的浓精了吧?」
库克笑着说。
「你别多管闻事吧,还不给我盯紧一点对面的森林。」
「拜託,公主殿下啊,现在是你负责站岗;你才是中校,我只是一隻马匹而
已。」
「可是我是你的主人!再吵的话,我真的会把剑插进裡的肛门裡的……」
听见如此的威吓,库克只好向阿加莎投降,低下头来,默不作声。
阿加莎终于能够安静的苏菲亚的回信。
「亲爱的阿加莎:你的推测虽然使我有点惊讶,但是亦合乎逻辑;不过需要
进一步的证据。地址发布页 01bz.cc但是,你暂时不要轻举妄动,千万不要为了证明自己的论点而冒
险去寻找证据;要知道,如果真的有人能够操控树精灵的话,这人必定是拥有比
精灵更强大的魔法力量。在回来以前,都不要主动的再次接触那树精灵阿曼达,
避免危险。」
「甚么?」
对于苏菲亚的要求,充满好奇心,想进一步查清楚真相的阿加莎显然无法接
受。
「虽然我暂时无法确定这事情是谁干的,但显然与撤斯王国有关。这很可能
是理查的阴谋;可是,我始终无法理解他到底利用甚么方法操控树精灵,也无法
猜得到他有甚么目的。虽然谁都知道他的目标是身为亚历山德拉的长女的你,但
是他到底要利用这树精灵干些甚么?就是他真的要操控你的思想,也没有必要利
用树精灵的力量;他可以先把你抓回去,然后再施法。不过,无论如何,由于你
是他的目标,因此你就应当对阿曼达多加提防。」
「当然,身为你的老师,我也明白你一方面希望藉着自己的力量寻找真正的
答桉,另一方面又希望拯救这可怜的树精灵;但是,你要明白,我们对于这事情
还有很多不清楚的地方。也许这事情另有主谋,或是这推断是错误的,或是这树
精灵根本没有被操控,只是一个坠落的、与魔鬼为伍,以操控人类为乐的精灵。」
「不过,如果你真的要私自採取行动,或是对方主动来袭的话,为免你胡乱
行事,我也得建议你一些应对的方法。据我所知,虽然树精灵法力无穷,是陆上
各精灵中最强大的,但是她们都害怕火焰。人类一切的武器都无法伤害他们,唯
有火才能把她们烧死。当然,我绝不希望你如此行,我也知道你不会如此行;更
何况,如果你真的用火把她烧死,其他树精灵若然知道,就必然会报复,届时后
果将会十分严重。」
「这当然,我那裡像是个如此残暴的人?」
阿加莎说。
「是的,公主殿下,你从来也只会对我这可怜的马儿残忍……」
库克插嘴说着。
「再吵的话,我就会把你的肉棒咬断。」
阿加莎半开玩笑的对库克恐吓着说。
胆小的库克只好继续默不作声。
「因此,你若是执意要行动的话,千万不要硬碰,而要软攻。别以为你自已
的魔法力量很厉害,就是你比普通的女人多了一根肉棒,力量依然不如一个树精
灵的小孩。当然你要小心,不要随便答应阿曼达些甚么;你要小心的应付,保持
清醒,看透她的思想,同时不要让她知道你在想甚么,然后再决定下一步的行动。如果你的推测属实的话,你应当利用你的思想感化对方,使她回复本来的意志。」
「这是甚么话来的啊?」
阿加莎似乎无法理解这段说话的含义。
她却没有花时间猜想,而是选择继续看下去。
「另外,你务要使黑兹尔和丹尼斯远离阿曼达,免得她从他们二人的脑袋裡
盗取军事机密,或是利用他们发出军令,控制我方军队。我的话到此为止。愿上
帝保佑你苏菲亚上」
忽然,一声炮响从城外响起。
库克马上趴在地上,躲在石牆后;石牆高约一点七米,足以遮蔽牠的身体。
至于阿加莎,则急忙弯下身子,把信藏在胸袋,然后从马鞍爬下来,蹲在地
上,马上吩咐士兵们返回岗位。
「炮弹是从那儿射过来的?」
「报告上尉,炮弹发射的位置位于两点钟方向,大炮隐藏在针叶林裡,看不
清实际位置。」
一位女兵回答说。
「那么我们应否发炮还撃?」
「千万不要,免得浪费炮弹。」
阿加莎冷静地说。
可是,没多久,第二次、第三次、第四次……无数的炮声再次响起,而且其