斯伸出手去感受史黛西的嫩屄。
莱斯的手指轻轻触碰她的阴蒂,然后向下移动到她的开口。
“哎哟,我的阴部疼痛。是的,我口渴。”
史黛西在她的阴道开口处感受到温柔的触摸。
就在那时,史黛西意识到有人剃掉了她修剪漂亮的小块毛发。
“他们刮了我的阴部。”
她坐上三人旁边的床上,史黛西开始哭泣。
莱斯和蒙克趁机抚摸史黛西的大乳房。
“放开她,混蛋。难道没看到她伤心了吗。”
波西亚说着把莱斯和莫克的手拉开了。
“经过热水淋浴和睡眠后,我会好起来的。”
史黛西站起来然后走向浴室说道。
“也许你应该去诊所接受std检查。”
波西亚说道,史黛西走到了浴室。
“我先需要休息,”
史黛西消失在浴室里说道。
“我觉得自己像个僵尸。”
“很怪,嗯。”
在史黛西消失在浴室后,蒙克继续进行对波西亚阴道的有节奏的冲击。
“超越怪,我希望她没事,”
波西亚说。
“那不是我知道的史黛西。”
“你很害怕。我以为你说你们两个不是朋友。”
蒙克说。
“是的,你一直称她为富有的婊子。你说她是个势利小人,不过看来却是一个有着极好的奶子的势利小人,”
莱斯说。
“我想知道它们是不是真的。”
“我们没有任何共同点。我们不是朋友。我们是室友。但我们相处融洽。她不是一个坏人。她家有钱不是过错。现在我们在这里继续干,或停下来讨论我室友的乳房?”
波西亚说,给莱斯的阴茎一个激情的吻。
“我来这里是为了搞烂妓女的屁股。送给你这个,贱人。”
蒙克对波西亚的屁股五次快速勐烈地击打,在波西亚的屁股上留下了红色的手印。
“是的,就是这样。勐烈地撞击我的阴部,勐击它。”
波西亚后推增加碰撞的力量。
“如果史黛西愿意来4p,那就太好了。”
莱斯说,他放松让波西亚自己操作。
“老实说,当她在你面前脱衣服的时候,我目瞪口呆。保守小姐经常在浴室里脱衣服。我基本没有见过她裸体,最多一两次。当她走过来让你们两个触摸她时,我几乎以为在做梦。“老钱”
通常只允许其他“老钱”
触摸她们的阴部。
药物绝对不会沾。”
波西亚说,然后继续吸吮莱斯的阴茎。
“她很幸运,如果他们所做的一切只是轮奸她并在她的屁股上写字。你听说玛莎发生了什么事吗?”
蒙克说。
“不,他妈的谁是玛莎?”
波西亚问道,用舌头盘旋着蒙克的龟头。
“b学校的研究生,一周前她在一次派对上昏倒了。”
蒙克说,“她以前最好的朋友克洛伊·米尔顿,得知了玛莎和她未婚夫在克洛伊参加父亲的葬礼时做的事情。”
“玛莎不知道克洛伊已经发现了,”
莱斯说。
“所以这是一个很大的惊喜。”
“克洛伊用迷魂药和氟硝西泮掺杂迷昏了她。玛莎昏倒后,她剥光了她,那里有超过五十个人,几乎所有人都在摄像机面前对玛莎做了很多事。”
蒙克说。
“史黛西上了别人的男朋友?”
莱斯问道。
“我没有跟踪她,但我不认为她在学校有约会过。我认为她是无性的。她对自己的成绩和参加奥运会非常重视。”
波西亚说。
“哦,是的,双向飞碟,”
莱斯说。
“告诉波西亚玛莎的故事。”
“克洛伊拿起一把理发剪,剪下她所有的头发,然后将昏迷的女孩阴毛剃光。现在最变态的部分来了。克洛伊有另一个女朋友,他的男朋友拥有一个纹身店。这个男朋友将他的皮肤艺术家们带到了聚会上,他们在玛莎的头上纹了一个屄。”
蒙克说。
“它也很酷,一个看起来很大的令人毛骨悚然的屄。你可以看到阴蒂,阴唇和洞张开,并且有精液漏出来,”
莱斯说。
“真是太棒了。”
“克洛伊一定非常生气。”
波西亚试图想象一个纹在头上的阴道。
“是的。她告诉大家这是因为当她得知玛莎搞了她未婚夫时,她在她爸爸的葬礼上冲出家门。她觉得自己被出卖了。”
莱斯说。
“为了确保每个人都知道这件事,她掏出数码相机拍摄秃头玛莎吸吮鸡巴,吃屄,三重穿透的图像。她把它们上传到b学校的一台服务器上,让另一位朋友在麻省理工学院的一台大服务器上做同样的事情。然后她通过电子邮件发送给整个班级下载地址。在院长删除之前,学校有一半的学生下载了,“蒙克说。“你也有吗?”
波西亚问道。
“当然,可怜的玛莎告诉每个人她将不得不搬到西藏,成为一名佛教修女。”
蒙克说。
“我的硬盘上有图像文件。”
莱斯说。
“给我发电子邮件。”
波西亚说。
“我听到结局是,克洛伊把整根黄瓜塞进了玛莎的屁股。当她醒来时,她的肠道疼得厉害。他们在急诊室将其移除,“莱斯说。“连凯尔这个书呆子,都在谈论她的屁股上的疯狂事情。”
“对了,我想起来了。你的阴户里曾经有过某种蔬菜,波西娅?”
蒙克问道。
“胡萝卜,我上高中时用胡萝卜插过自己。我让我的男朋友用黄瓜操过我的屄,但我的屁股没试过。我希望史黛西没有发生任何不好的事。”
波西亚说。
“他们唯一剃光的是她的阴毛,”
莱斯说。
“她看起来还不错。”
波西亚说:“我希望她这次得到提防别人的经验教训。”***当史黛西热水淋浴完躺下后,她感觉好多了。
她记得的最后一件事是和迈克坐在床上喝着酒。”
我们做了三次。
快到午夜了。
我希望我们可以一起拥抱睡觉然后早上醒来再干1到2次。
我告诉他关于哈佛的事情以及我不想像父母那样成为一名医生。
我真的对他敞开心扉。
我简直不敢相信,我是个白痴。
葡萄酒里一定有东西。
也许像蒙克说的是迷魂药或约会强奸药。
我记得他伸出手拿酒杯。
接下来,我躺在床上,我无法动弹。
迈克把我留在那里。
在那之后,我记不起任何一件事了。”
“但他为什么对我下药?我没有对他说不。我做了他要求的一切。只要他要求,我甚至可