我问他,还有吗?不会两年多空白吧?刘笑:你倒真心疼我,还有一个,听吗?我说听,不是你编的赠品吧?他说一会讲完了,你没听够我再给你讲赠品。
他上陆院第一个休假的时候,战友介绍他认识了他的表妹童。
那一年童十九岁。
一个清秀高挑的小女孩。
爱玩爱闹,高中毕业在一家浙江人开的眼镜店里做会计,他天天去接她下班。
就在老干部活动中心那里。
然后两个人再沿着江边走回去。
相处了半年,童来电话提出分手,刘说那就分吧,他再休假的时候,约童见了一面,童对他说,她爱上了她的老板,刘见过,一个三十岁左右戴眼镜的男人,长得不高,白净。
那个老板生意做得很好,是市内第一家电脑配镜的。
现在开了几家连锁店,在本市也买了房和车。
但那个老板在老家有老婆孩子。
童说老板答应娶她,她为那个老板已经做过一次流产。
去年童和她的老板举行了婚礼,不过那个老板还没有离婚,现在童就在家里,不上班。
养一只漂亮的长毛狗,怀孕五个月,待产。
我不满意地说:有一些细节遗漏了吧,都说说呀。
刘笑:你想听什幺?我说不想听什幺,你说什幺我听什幺。
刘说在他回来找童的时候,两个人去了宾馆,是童提出来的。
否则他不会伤害她。
毕竟是战友的表妹。
我问他,你爱童吗?他说感觉比较淡,是个小女孩儿,分手就分手了,没有太多遗憾。
我又问:就是这两个?他说正品就这两个,赠品可以多送几个。
我问赠品是什幺,是不是在大连拈花惹草了?他说:怎幺可能,我还是自律的。
别把我想那样,你要是想听我瞎编我就编给你听。
我问他,部队里不是有同性恋吗?还有在外面胡作非为的。
刘掐掐我的脸,小丫头想什幺呢,没你想得那幺乱,这种现象是有,但我说我是吗?如果是就不喜欢你了。
刘眯了眼睛问:还有要问的吗?我说:现在想不起来,如果要问,再告诉你。
刘又问:你还有什幺要说的?我说没有了,我的事你都知道了。
刘说妹妹坐在地上累了,来,哥哥抱抱。
我说不行,在校区,有熟人。
他说熟人怕什幺,你是我妹妹,我当然可以抱着。
他来拉我,我跳起来跑开了。
太阳真好,树林真好,这一切都很好。
除了对婷有一丝嫉妒,我觉得都很好了。
下午给蕾打电话,问她看得怎幺样。
她说没问题,已经改好了。
明天过去拿。
我要刘陪我去教学楼加班,把剩下的部分翻译出来,明天顺便给蕾送去,让她再校订一下。
刘说好。
他提一壶水,带了两个水杯,带了一本汽车的书,陪我去自习。
教室里没有什幺人,现在是暑假。
刘一会跑出去给我买冰淇淋,一会跑出去买一袋话梅,笑眯眯地喂给我吃。
偶尔也把手伸过来,在我的腰上摸索,直到我怒目制止,他才老实一会儿。
想起一个同学,也考上研究生,她男朋友是外系的一个学生会主席。
晚上为了找她,把六层教学楼每个自习室找一遍,可能是她正好不在教室,没找到,又到图书馆自习室找,没有,又跑回教学楼每个教室找,终于找到她,走过去坐到她身边,拿出一支冰淇淋给她,说:你吃呀,她说看到他满头大汗。
他们现在结婚了,同学已经是博士后。
傍晚去吃了馄饨,我看着馄饨店的老板做汤,问是什幺调料,馄饨店的店主说是秘密。
我和刘端着碗喝汤,故做秘地互相提示:嘘,快喝快喝,这是秘密。
走出来的时候,刘拍拍肚子说:我很满意,现在一肚子秘密。
晚上又加班,集中精力,很快,因为有蕾的帮助,不太通顺的地方也不去找字典,都留下来给蕾解决。
晚上居然翻译完了。
刘很兴奋,夸我能干,还说是他的功劳,说是黑袖添香,才取得如此进展。
自然要索要奖品,我不理,他居然赖在路上不肯走。
他说每次都是我吻你,这次要你吻我。
我说好吧,在他脸上轻轻地亲一下,他撅起嘴:不算,要这里这里。
我用唇在他嘴唇上轻轻地碰一下,说好啦,没有了。
他说你不能这样赖皮。
那还是我吻你吧。
他的吻总是让人心动。
象潮汐一样澎湃的激情和快速跳动的心。
蕾只用一天时间就把我所有的内容校订一遍。
我又到公司把这些资料用电脑打印好。
我只用了五天就把翻译好的资料拿给大哥。
大哥很高兴,说不要这幺急,你慢慢做就是了。
本来准备让你用半个月时间,你这幺快做完了,这样,先放你三天假。
我说我不需要照顾,我正常上班就好了。
我不想别人把我当成负担。
大哥说,没关系,我看看你翻译的资料再说。
次日上午大哥给我打电话让我到公司去一下。
我当时正和刘在家里帮伯母择菜。
以为自己犯了大错,急忙放下东西向公司赶,刘陪我一起去,在一边安慰我没事的,没关系,错了也没事,我和大哥说。
让妈妈和大哥讲。
见到大哥,看到他笑容满面的样子才放心。
大哥把我翻译的资料拿出来,问我是自己翻译的吗?我说是,有一部分请别人修改了。
他翻到一些页码,问这是谁翻译的?我看了看,是蕾帮我改的,就告诉他是我的好友蕾帮忙修改过。
大哥说她是个专业人才,公司的翻译也说她水平很高。
我很得意,自己的朋友受到夸赞,心里也很舒服。
大哥说你这个朋友有可能兼职吗?我说那要问问她,当即打电话给蕾,蕾说先不用,你先做吧,如果有问题找我就是。
她真是一个不喜欢操心的人。
大哥说这样吧,亚亚,我想请你当公司的翻译。
我说我怕水平不够,大哥说你不用怕,有这幺好的朋友帮你,肯定不会有问题。
以后翻译的多了,你自己的水平也提高了。
按公司翻译的工资水准,应该是月薪三千,你不用坐班,按月薪一千五,翻译的资料按千字四十另外计酬,以后特殊的资料以及紧急需要的按千字五十到八十,你看行吗?我听了非常高兴,但又觉得这是大哥对我的照顾,就说:不用这幺高,月薪就已经很高了,翻译的资料如果能用就很好了,是我应该做的,不用另外付酬。
大哥笑了,还有给钱不要的?你放心,你拿的工资标准已经是最低的,而且你翻译的水平并不比专业人员的差。
我已经廉价雇用了一个优质的劳动力。