我们不会向公众播出这一集。
把摄像机关掉。
谢谢。
出于法律原因,我们不能录下任何内容,你们不必担心任何形式的曝光。
这件事就在这间屋子里吧。
「现在看来,下一个条件必须是性,而性几乎就是乱伦……我能做的就是把赌注提高到一万美元,我会让两对人都参与进来。没错,如果你们想继续的话,都可以带着这笔钱离开这里,最棒的是……为了增加竞争性,哪个儿子坚持得最久,就能再赢一万美元。那可是一大笔钱啊!」
霍华德让他的话在沉重的沉默中萦绕。
一大笔钱就在眼前。
「哇!」
杰西卡惊讶地说。
「两万美元。」
杰西卡和乔面面相觑。
乔笑眯眯地点点头,杰西卡却皱起了眉头。
慢慢地,她的皱眉开始消失了,因为她一直低头瞥着乔的鸡巴。
霍华德觉得这两个人不需要太多的说服。
而苏珊娜和汤米,他就不确定了。
他仔细观察着苏珊娜。
她看起来很沮丧。
不过,霍华德认为苏珊娜还没有离开大楼是个好兆头。
「霍华德,我们会成功的!」
杰西卡对着麦克风大声说道。
「哇,杰西卡!」
加里惊呼道。
「杰西,我得说,」
露丝开始说。
「我想你可能是个喜欢冒险的女人,但现在我不知道该怎么说了。我是说,口交是一回事,但做爱完全是两码事。我只想知道你现在在想什么。」
「我不知道……」
杰西卡犹豫着回答。
「但这是一大笔钱。我说过,他只是我的儿子。在他面前,我没什么好尴尬的。毕竟他是我生的,也是我养大的。」
「是啊……我想这也是一种说法。」
露丝说着就沉默了。
「乔,你呢?」
霍华德问。
「你是处男吗?」
「不是,我和两个女孩上过床,其中一个是我女朋友。」
「她还是你的女朋友吗?」
霍华德问。
「不,我们一个月前分手了。」
「你觉得和你妈妈做怎么样?」
「呵!哈!」
乔哑然失笑。
「我很高兴,因为我妈妈很有魅力。」
「你觉得你妈妈很有魅力吗?」
露丝挑眉问道。
「不,不。我不是这个意思。我从来没有这样看过她……你知道的。我也从没见过她这个样子。我不能说我不喜欢我所看到的。嗯,毕竟……她是我妈妈,但她身材很好,熊部也很丰满。所以是的,」
乔解释道,他明显地感到不自在,说出的话毫无逻辑。
杰西卡看着儿子像个白痴一样嘟囔着,挑了挑眉毛。
她似乎很享受这种赞美。
「杰西,你觉得这会改变你和乔之间的母子关系吗?」
霍华德问。
「完全不会。我还是会帮他洗碗、铺床。」
杰西卡说:「我只想澄清一点,我们这么做完全是为了钱。」
大家的注意力转移到了苏珊娜身上。
「不,」
苏珊娜说。
「我做不到,我不会和自己的儿子做爱的。」
「什么?」
汤米惊呼道。
「你在说什么,妈妈?你本来打算花三千块钱给我吹箫,现在却反悔了?我们说的可是两万美元!我们不能放过这个机会。」
包括苏珊娜在内的所有人都惊讶地看着汤米。
「我根本不在乎什么房子。」
汤米继续说,「有了这笔钱,我就可以上大学了。没错,我想拿到学位!我被一所不错的学校录取了,但在你失业后,我放弃了这个念头。我在书店赚的钱只能勉强养活自己,我永远付不起大学学费,但是,有了这两万美元……」
汤米的话音刚落,就发现大家都在盯着他看。
霍华德简直不敢相信这个男孩突然表现出的勇气。
「汤米,你怎么了?」
苏珊娜轻声问道。
「我们什么都不用做。我们会想出办法的。我们会处理好的。」
「去他妈的!我们应付不了。我们会被赶出家门,流落街头。我永远也当不了工程师。」
「但是,我是你妈妈,汤米,」
苏珊娜再次抗议道。
「你疯了吗?」
「不,我很正常。妈妈,我说的是逻辑。我们会带着两万块钱离开这里。那个蠢货不可能比我坚持得更久。」
乔意识到自己被骂了之后,不友好地看了汤米一眼。
「你还是个处男,汤米。」
苏珊娜平静地说。
「那又怎样?我愿意把我的第一次给你,不行吗,妈妈?」
「你对性知道多少?」
「我看过足够多的电影,知道那是怎么回事。」
汤米回答。
「霍华德,我们开始吧。」
苏珊娜盯着儿子看了很久,似乎在考虑他说的话。
她保持沉默,霍华德认为这是个好兆头。
「看来两对母子都愿意玩。」
霍华德-斯特恩说。
他数了数手里的百元大钞,把它们分成两迭——一迭大一些,另一迭小一些。
「这些钱是你们的了,但我们还要决出谁能得到那迭大的。」
「嗯,霍华德?」
杰西卡开始问。
「我们能拿些避孕套吗?我不想让乔射在我里面。」
「别担心,」
霍华德-斯特恩说。
「我什么都想好了。我这里有处方强度的事后避孕药。这是市面上药效最强的药片,所以你不用担心会受孕,当然,除非你喜欢和你儿子生个孩子。」
「恶心!」
杰西卡说着皱了皱鼻子。
「我会吃药的。」
「太好了!」
加里惊呼道。
「我们开始吧。」
「耐心点,加里。」
霍华德说。
「在开始之前,我想先定下一些规则。不能作弊,不能停顿。每对母子都必须真正地做爱,直到儿子达到高潮。我希望一开始由母亲在上面,然后我们交换。如果儿子还在继续,我们就换另一种姿势。记住,坚持时间最长的儿子将赢得两万美元。」
「我们应该在哪里做呢?」
乔问道,目光四处扫视。
「加里,」
霍华德说。
「去从里屋拿两张小床来。」
加里点点头,匆匆出去了。
他回来时,推着两张折迭好的小床。
他一张一张地把它们迭好。
小床相当窄,只有几英尺高。