能装作什么事情都没有发生过啊。」
「我同意你说的,亲爱的。的确发生了一些事情,但是我看不出有什么理由
让我们不把我们的婚姻生活继续下去。来吧,让我们好好谈谈。」
他们一起到客厅,相拥着坐在沙发上,肯亲吻着金妮,说道:「我爱你,
我的小甜心,我非常想念你啊。」
「我也爱你,我也非常想念你。事实上,我意识到我已经错过了很多东西,
但我错过的东西比我意识到的还要多很多。」
「你是什么意思啊?」肯问道。
金妮十分困惑地告诉肯,在过去的几周里,她身体里不断涌动着性的慾望,
这些越来越强烈的慾望让她难以控制。她觉得她很难向肯解释她为什么会突然有
了这么难以遏制的性冲动,因为她自己也不明白自己为什么会这样。
「肯,我不知道怎么说,我知道说出来会令人难以置信,但是的确是这样,
你知道我喜欢被人爱抚,我喜欢做爱,而且……」金妮说到一半便停住了。
「是啊,亲爱的,我知道你喜欢被爱抚,我知道你喜欢做爱。这就是你想要
说的吗?」
「是的,我想是的吧,但是这么说听起来是不是很可怕?」金妮说着又哭了
起来。「作为一个好妻子、好女人是不应该这样的,可是我就是这样,而且我管
不住自己,我给自己带来太多的麻烦。」
肯又把金妮抱住,说道:「你没有给自己带来麻烦,事实上,你一点麻烦都
没有。我想我能理解你。但是我需要弄清楚一些事情,」肯继续说道:「那个家
伙是谁?你是喜欢上那家伙了,……还是那家伙强姦了你?……」肯也不知道该
怎么继续问下去了。
「哦,我的老天,没有啊,我根本没有喜欢上他,实际上我们只是昨天才认
识的。这也是我觉得很可怕的地方。我做了对不起老公的事情,我跟一个根本不
爱的男人上了床,我仅仅就是为了性交。」
「哦,这样啊,」肯开始放鬆下来。「这听起来很有意思。」肯希望就是这
样的情形,但他不得不承认,他曾经很担心妻子是爱上了那个家伙。
「有意思?你为什么说有意思?」金妮问道。「你的老婆跟别人上了床,你
还觉得有意思?真是太糟糕了,你怎么会这么想?真不知道你是发神经啊,还是
发傻!」
「好了,好了,别把你自己逼得太狠了。这样的事情经常发生的,你又不是
第一个红杏出墙的女人,」肯一边说着,一边想起了贝蒂和迪克。「事实上,」
他继续说道:「有些人刻意在安排这样的生活,而且享受着其中的乐趣。」
「是啊,我也发现的确是这样的,」金妮同意道。「我记得你曾经告诉过我
这样的事情,但那时我一直不相信。即使到现在,我还是觉得这样的事情令人不
可思议。」
「那么,你觉得你所做的,跟这个……,嗯,有什么不同吗?」肯掩饰着自
己内心的喜悦,问道。他觉得金妮已经开始被他说服了。
「嗯,我和我的同事丹尼丝·哈金斯谈过很多次,我告诉她我感觉很孤独,
我想她理解我所说的『孤独』是生理上的。于是,上一周她跟我说:『金妮,我
可以给你一个建议。我丈夫基姆经常出差,我也时常感觉到孤独。基姆和我想了
个办法来解决我的问题,这些年来这个办法对解决我的问题很有效。我想,你也
应该试试这个办法。』我问丹尼丝她什么意思,她说道:『金妮,我们这样做肯
定会让很多人感觉不可思议。这的确不是大多数已婚夫妇能够做到的,但是,我
希望你明白,这样做并不是为了标新立异。』」
「找个男人?」肯问道。「我敢打赌,一定是这样的办法。我猜他们夫妇一
定是找了一个男人来陪她,经常到她家来操她。这就是解决她孤独感的办法。」
「你猜对了,」金妮说道,「她和基姆找了两个男人,当基姆出差的时候,
他们就来她家陪她。事实上,他们有个轮班的时间表,一个男人每週三下午去,
另一个男人每週五中午去,他们这样做已经一年多了。」
「所以,丹尼丝把那两个男人中的一个推荐给了你?」肯问道。
「是啊,她把其中的一个男人介绍给我……,就是那个星期五去她家的那个
男人。我不想让丹尼丝觉得我是个古和性冷淡的女人,但我也需要冷静地考虑
一下,我告诉丹尼丝说,我要过一天再答她。」
「嗯,那然后呢?」肯问道。
「嗯,那天晚上我认真考虑了一下。上周我的确感觉非常孤独,感觉心情很
不好。我想起我们以前的谈话,你一直说你希望我跟别的男人做爱。你知道,我
从来也没有真正想过那样的事情真的会发生在我身上,我一直觉得你那样说不过
是想找个借口,以便自己出去跟别的女人睡觉。但是,我突然意识到什么可以让
我从孤独和坏心情中走出来。丹尼丝跟我说,那两个男人真的是很细腻和周到的
男人,他们知道女人需要什么,他们会把女人伺候得非常舒服,她说她知道我肯
定会喜欢其中的任何一个的。后来,我决定去见见其中的一个男人,看看他到底
是什么样的男人。就这样,我拨了一个愚蠢的电话,告诉丹尼丝说我想试试。」
「哦,所以你在上週五见了那个男人,并约定在今天下午约会?」
「是啊。」
「那我正好把你们的好事打断了。那正是你们即将到高潮的时候是吗?」
「是啊,你真个坏蛋!」金妮亲吻着肯的脸颊说道。
「可是,你为什么不事先告诉我呢?」肯问道。「我之所有对这事很恼火,
是因为你背着我偷偷摸摸地做。我曾经多次告诉过你,我很喜欢你跟别的男人上
床,但有两个条件,一是我必须事先知道你们约会的事,二是你必须在事后把所
有的细节都告诉我……,当然,如果你能当着我的面和别的男人做爱,那就更好
了。」
「我是想告诉你的,」金妮答说,「但是有许多是事情是我无法确定的。
首先,我不知道你是否真的希望我和别的男人上床;其次,我不能确定我是否真
的会那样做;最后,我不能确定如果我那样做了,我是否真的喜欢。还有,我不
想在电话里跟你讨论这样难以启齿的话题。我决定先试一下,如果我真的喜欢,
我在这个週末找个适的机会告诉你的。」
「嗯,我明白了。」肯说。
「真的很抱歉啊,亲爱的。我知道我已经背叛了你,我已经欺骗了你……,
我真的非常抱歉!」金妮说着,又哭