裤的架子间穿行,她突然意识到自己从未
和儿子一起买过内衣。和儿子一起买内衣并不是一件常见的事。但当玛蒂在内裤
和胸罩的货架间穿行时,她感觉到儿子在她身后喘着粗气。她感觉到他的存在。
她转身看到他紧跟在她身后,他的眼睛盯着她的屁股。
玛蒂想知道丈夫卡尔会喜欢她穿什么。她记不起卡尔上次对她穿的内衣说过
什么好话。丈夫本该注意到这些细节,但卡尔没有。他通常被电视节目分散了注
意力,或者喝得酩酊大醉。或许选择合适的内衣能吸引他的注意。她走到一个衣
架前,摸了摸一套黑色薄纱的内裤和胸罩。
“这太大了,”凯尔说。
“你什么意思?”玛蒂反问。
“内裤对你来说太大了。试试那件。”凯尔指着另一排架子上的一件海泡石
绿色的内裤。面料几乎透明,而且非常暴露。内裤非常小,后部不过是一根细绳。
配套的绿色胸罩挂在旁边的架子上。
“凯尔,认真点。我不能穿那个。”
“当然可以。发布地址ωωω.lTxsfb.C⊙㎡试穿一下。”
她的一部分想要反抗,告诉儿子别再逼她,想要抓住她剩下的那点矜持。但
那部分让位于另一部分:想要屈服、想要顺从自己欲望的那部分。凯尔不仅仅是
她的儿子;他是个男人,他想要她,而她也渴望被渴望。自从丈夫不再以这种方
式渴望她以来,已经过去了太久。
“好吧,”她说着,从衣架上取下那套绿色内衣。
玛蒂拿着那件薄如蝉翼的绿色内衣走向试衣间。
她感觉到凯尔的身影跟在她身后。她听见他急促的呼吸声。她知道,即使不
看,他的眼睛也正盯着她的身体,打量着她,欣赏着每一处曲线。她以为他会等
她进入试衣间,但他跟了进去。她进入试衣间时转身。
“你不能进来,”她说,“你必须等在外面。”
“我想在你试穿时陪在你身边,”他说。他指了指他们周围的空旷空间。
“这里没有别人。没人会在意。”
“凯尔——”
“妈妈。我要和你一起。”
她感到有些恼火,觉得他们的角色似乎颠倒了,是他告诉她该做什么,而她
不知道为什么。她是母亲,但他才是权威。他告诉她该做什么,她便照做。在她
看来,以某种模糊但重要的方式,她本不必服从,但她还是服从了。服从儿子的
请求,此刻似乎比任何事情都重要。
“好吧,”她说。
她走向商店的试衣间。两侧排列着带门的隔间。玛蒂走到右边第三个隔间,
打开门走了进去。凯尔紧随其后。她感觉到他的呼吸拂过她的脖子。他关上门,
她转身,手里拿着那两件小小的绿色东西。
“试穿一下,妈妈,”凯尔说。他没有请求。
“你得转过身去,”玛蒂说。
“不。”
“是的,凯尔。”试衣间里弥漫着一股强烈的意志较量。
“妈妈,我已经见过你赤裸的样子了。”
“你见过。但这次不行。你得转过身去,否则我不会这么做。我们可以现在
就离开。”
玛蒂思考着自己的选择。她无法让凯尔转身。他是她的儿子,但已成年,两
人的关系平衡已发生变化,她从他那专注而坚定的目光中明白,无论如何恳求都
无法让他转身。因此,她的选择要么顺从儿子的意愿,要么离开试衣间。
她选择脱下身上的连衣裙。
“哦,好吧,”她无奈地说。
凯尔之前见过她的裸体,两次。再让他看一次也没关系,对吧?玛蒂会试穿
内衣,尽快离开试衣间,买下它,然后她和凯尔就可以回家了。
但当她将裙摆拉起并盖过身体时,她知道自己已将私处暴露在凯尔面前,随
后是她的乳房。很快,裙子被扔到在
儿子面前。她凝视着他的眼睛,好奇地想知道他眼中隐藏着什么。他之前像一只
饥饿的野兽,但此刻,当她注视着他时,他看起来不一样了。他仍是她的儿子,
只是最近才成为男人,距离童年不过一年之隔,而此刻他的脸上闪过一丝天真与
惊奇。玛蒂敏锐地意识到自己的裸体正暴露在他面前,她不禁自问自己在做什么。
她是个坏母亲吗?
玛蒂没有时间去纠结这些问题,因为几秒钟后,凯尔的眼睛眯了起来,脸上
不再有孩童般的犹豫。他又变成了一个男人,对她——他的母亲——充满渴望和
欲望。玛蒂看清了一切。尽管她的良知在责备她,但她也渴望这一切:她儿子的
渴望,他对她的渴望,以及他身体紧贴着她的感觉。他看起来像一只即将扑向她
的猎食野兽。她颤抖着,不确定这颤抖是出于恐惧还是欲望。
她迅速将那件小小的海泡石色紧身衣和胸罩套在身上。她站在儿子面前,紧
张地把重心从一条腿移到另一条腿上。
“妈妈,你看起来……太棒了。”她又听到了语气中的变化——从狂热的男
性欲望到几乎是男孩般的惊叹。|最|新|网|址|找|回|-ltxsba)@gmail.com}
“转过身来,妈妈。”
玛蒂为儿子缓缓旋转了几圈。
当她的背对着他时,他用坚定的双手轻轻按住她的肩膀。玛蒂再次颤抖。
双手顺着她的肩膀滑下,沿着她的背部,越过胸罩的扣环,她以为他会把它
扯下来。但双手继续移动,直到每只手都托住她的一侧臀部,轻轻挤压。
玛蒂呻吟着,同时凯尔也叹了口气。她把手放在墙上,把臀部抵住他的手。
现在已经不在乎这是她的儿子了。他手指的性感按摩感觉太好了。他的手指带着
热情和力量深入她的身体。他的手指在夏天做体力劳动时变得粗糙,他为一家建
筑公司工作。
凯尔没有说话,他转过玛蒂的身体,让她面对他,抬头看着他的眼睛,等待
接下来会发生什么。
他的双手托住她的乳房,揉捏它们。他在透明的海泡石布料下捏住她的乳头。
一只手向下移动,抚摸她的腹部,然后停在她的小腹上,用力按压。一根手
指将部分布料推入她的裂缝中。
“凯尔,我觉得我下面湿了。如果你这样做,会弄脏丁字裤。”
“没关系,妈妈。你会买下来的。”
玛蒂没有说话。
凯尔的食指将那块微不足道的薄纱三角形布料拨到一旁,露出她的阴户。玛
蒂说得对:那里确实湿了。一滴她的爱液聚集在褶皱底部相交处。她看到凯尔正
专注地盯着她那里,她确信他也看得见