与海盗霍克船长展开
斗争。
他偶尔回到伦敦,令人伤心的是他的父母已经把他忘记了。他让他的朋友们带
着温蒂·达玲和她的两个弟弟,并把温蒂引诱到了“奈佛奈佛国”,成为他和那些
男孩儿们的母亲。因为霍克也想要一个母亲,他和他的海盗绑架了温蒂。彼特救出
了她,绝望中的霍克跳进了大海。一只鳄鱼咬掉了他的手,从此以后这条鳄鱼就一
直跟着他,渴望吃掉剩余的部分。温蒂每天都回来清扫彼特的房子,对她来说岛上
的一天就是一年,她把孩子们拢在一起,睡觉时给他们讲故事。但是当她成熟之后,
她不再与彼特联系了。一些孩子跟着她一起回到伦敦,他们长大了并且忘记了“奈
佛奈佛国”。然而彼特留了下来,把自己锁在幻想之中。这是一个反对现实成人世
界的经久不衰的隐喻。
巴利继续将故事加以扩展直到1937年他逝世。1910年他将故事写成了小说,后
又为派拉蒙公司改写成了电影剧本,但后来一直没拍。“奈佛奈佛国”后被缩写成
“奈佛国”。彼特逐渐变成了一个残忍的家伙,他杀了14个海盗,砍断了霍克的手,
并把它喂了鳄鱼,后来这只鳄鱼吞噬了一个闹钟,所以每当它走近时,闹钟就发出
警报。作为一种回报,巴利给霍克这个与他本人很相像的人物,这个在故事改写本
中被他写得像谜一样的人物,加了一个很可爱的伙伴“斯密”。
好莱坞最终通过把它变成全然不同的故事而最后“征服了《彼特·潘》”。
在80年代初期,剧作家詹姆斯·V·哈特的小儿子问道:“爸爸,彼特·潘到底
长大了吗?”
“是的,”哈特想了想说,“彼特·潘的确长大了。我们都长大了。我们都结
束了我们的童年,我们当了律师、银行家、电影制片人、显要人物、会计师和华尔
街的大银行家。我们不再相信小时候相信的那些事。一个小时之后,我们会有我们
自己的故事。”
哈特想像着成年的彼特现在应该叫彼特·班宁,他应该是一位大亨,整天被他
的移动电话束缚着,他女儿在学校演出的时候打来了电话(当然演的是彼特·潘),
他还因为太忙没赶上他儿子“小棒球联合会”的决赛,他错过了去看那关键的一球。
他将自己彼特·潘时代的生活完全忘记了。
温蒂现在是一位90多岁的博爱主义者,仍然在保护着年长的图特里斯,他是“
丢失的孩子”中得救的一个,但他到现在也没从那被遗失到“奈佛国”的经历中恢
复过来。当霍克听说班宁在伦敦出席以他的名誉举行的宴会时,他绑架了他的儿子
和女儿。为了一决胜负,他决定引诱他们回到他童年时经常出没的地方去。
在彼特不在的时候,海盗们已经形成了一个暴力团体,与此同时“孩子们”也
已经发展成了一个族群部落,由“潘头”指挥,以前,他曾是常在纽约街道踩着滑
轮滑板的男孩鲁菲奥。在小神仙婷科拜尔的帮助下,班宁重新学会了想像技能,这
种技能能让他飞起来,他接管了那个部落,从霍克手中救出了他的孩子们,可那时
霍克几乎已经把班宁的儿子引诱得站在他那一边了。
哈特把这个剧本卖给了导演尼克·卡斯托他的声望来自于影片《最后的星球战
士》。卡斯托把它拿给了制片人克雷格·鲍姆格坦和盖里·阿代尔森。有一次,斯
皮尔伯格对此表露出一些兴趣,然而,卡斯托已经出局了,这个剧本很快被转到索
尼公司和CAA公司的手里。达斯汀·霍夫曼读到了它,他通过减弱彼特的角色,树立
那个一直被他看重的詹姆斯·霍克船长的角色,从而进一步改变了这个剧本的侧重
面。斯皮尔伯格声称他不知道任何有关卡斯托也介入过此事的情况,而且他是“惊
恐”地发现了这一。他留下米达沃去进行这个交易,去弄清楚所有权问题和解除
误会。在这宗复杂的买卖中,三星公司买下了所有有关人员的权利,包括那个阿曼
德大街医院的指定制片人都迪·费伊德的权利。鲍姆格坦、阿代尔森、费伊德和哈
特最后都被列在执行制片人的名单上(哈特同时为列在共同编剧和共同创作者的名单
上)。现在这部影片名为《霍克船长》。卡斯托仅以参与了原创工作而被撇在了一边。
* * *
索尼公司和奥威兹很欢迎像《霍克船长》这样构思巧妙的作品。特别是它巨大
的影响可以与一个日本大财阀相媲美。彼特·古伯狂喜地说,“我们得到了斯皮尔
伯格,这就像我们得到了教皇的祝福。”他这么有信心是完全有理由的。有投资商
评估《霍克船长》这部影片肯定能获利2亿美元,此外还有先进的录影和广播电视方
面的交易、商品广告利润、国外市场的销售以及电影院经理们的保证金。影片《霍
克船长》将像斯皮尔伯格的许多部影片一样,在拍摄开始“之前”,就会有所获利。
即使他永远不完成它,它的保险金也能抵销哥伦比亚公司的损失。单就这个结果也
是各制片厂的负责人们梦寐以求的,这是件完全有保证的事情。
在1990年底,索尼公司宣布了他们的多明星阵容:罗宾·威廉姆斯扮演彼特,
朱莉娅·罗伯兹扮演婶科拜尔,霍克当然由霍夫曼扮演,只有理查德·阿坦伯诺夫
爵士拒绝了斯皮尔伯格,因为他正忙于执导《卓别琳》因此不能来扮演图特里斯。
迈克尔·杰克逊已不再属于这个行列,约翰·威廉姆斯的歌曲也没在这部影片中出
现,有几个人悄悄加入了这部影片,他们是来模仿杰克逊曾经扮演的鲁菲奥的,一
般情况下他们都是些西班牙人、黑人或是同性恋者。
理查德·德里福斯主动提出扮演斯密。但是,斯皮尔伯格出于谨慎,没有让德
里福斯和霍夫曼这两位大明星同时出现,而是选了《谁陷害了兔子罗杰》中的演员
鲍勃·霍金斯。每当有人问起德里福斯是否感到恼火时,他就怒气冲冲地吼道:“
我不只嫉妒霍金斯,我甚至嫉妒让未莉姬·罗伯兹来扮演婶科拜尔。”
斯皮尔伯格看到84岁的戴姆·佩吉·阿什克罗福特在大卫·里恩的《印度之行》
中的表演后,让她在《霍克船长》中扮演温蒂。当她由于背痛的原因不得不退出时,
弗兰克·马歇尔请求正在纽约为霍夫曼试装的服装设计师安东尼·鲍威尔推荐一个
人。
“玛吉·史密斯怎么样?”鲍威尔说,他尽心地推荐了一位朋友,并且让这位
1973年在舞台上演过彼特的人方便的时候来一下。
马歇尔问:“她现在多大了?”
“噢,我不知道。”鲍威尔吱晤着:“她现在该是90出头,91岁……92岁?”
史密斯得到了这个角色,她在影