雪松林道路的尽,
那天她们爬上雪松山,
那天她们走过悬崖边上的道路,
那天她们走芬
的神殿,
那天她们见到了芬。
芬,她原来有七种面貌,
芬,她现在是一位
神。
芬张开她的嘴,对挑战者说:
恩奇都,请你走我的闺房,
我请你去照顾神伊什塔尔,她快要醒来,
神伊什塔尔,她为了乌鲁克的
们,一直在消耗自己的神力。
她三年前就陷了昏迷,
你们的祭祀她看不到,你们的请求她听不见,
为了苏美尔,她在使用她的生命力,
你们不得污蔑这样的神明!
吉尔伽美什惊呼:
难怪,原因竟然在这里!
三年前的两年前,伊什塔尔便很少发出声音,
两年前的三年前,西杜丽预言的大旱没有降临!
这无私的神啊,伊什塔尔,
她为什么不提前告诉她的信民?
芬回答她:
神伊什塔尔,天神阿努的
儿,
每年都有男神请求她,想要与她结婚,
她本是,那时却有了意中
。
她委托她的朋友和宠物,芬,
请我在众神面前和她做,将她掳走,
我便变为男神和她做,将她带走。
她的意中,还有十年才会长大,
她的意中,那时沉迷欲望,如同废
,
她的意中,如今坚韧顽强,懂得牺牲,
她的意中,将讨伐强大的猛兽,成为英雄。
这五年的五年,她不愿被男骚扰,不愿被婚姻束缚,
她委托我抢走她,在这里将她囚禁,
在这里她学习如何做一位妻子,她偶尔也与我欢。
一年她学习厨艺,一年她学习编织,
一年她学习做,一年她学习生育,
一年她学习服侍她,
两年她学习礼仪,收敛她的脾气,
最后三年她想每天看着你,吉尔伽美什,她的意中。
但第六年起,可怕的旱到来,她就不再能够学习,
前两年,她尚能抵御,累得没法思考,
后三年,她直接陷了昏迷。
众神没有发现这场灾难,
那是因为阿努的儿,丰收
神伊什塔尔,在消耗她的生命。
吉尔伽美什苦恼,她说:
大旱即将过去,
神就要醒来,
芬,我该怎么办?
我已经有了妻子,
哪怕她并不我,我却对她充满着
意!
十二个月的生活和半个月的冒险,
我怎么舍得与她分离?
芬,伊什塔尔已经昏迷,
她没有看见我和妻子的冒险,她不知道,
哪怕始于肤浅的快感,现在也变成了真正的!
伊什塔尔救了乌鲁克,救了两条河周围的民,
但恩奇都救了我,我她更胜过自己的生命!
芬说:
我只能支持我的主,伊什塔尔,
尽管我看过你们的冒险,我仍要强迫你与她结婚。
但是,你听好,吉尔伽美什,
伊什塔尔现在被恶兽芬囚禁,
请你击败芬,拔去它的牙齿再砍下爪子,
如此,她便不能强迫你!
吉尔伽美什说:
我没有穿着铠甲,如何挡住芬的攻击?
我丢掉了大斧和大剑,如何开它的毛皮?
我虽是半半神的英雄,又如何毁灭它的七个恐怖光环,击败它的七个身躯?
我没有恩奇都的帮助,也没有神明的护佑,
我实在是无法击败猛兽芬。
芬说:
你们的历险让我感动,
你们的让我着迷。
吉尔伽美什,我要告诉你一个好消息,
你们的历险感动了神芬
,
你们的让她着迷!
她将削弱恶兽芬,
她将像一位神一样护佑你,
她将帮助你击败恶兽芬,
她的护佑强大无比,
哪怕你是个将死的,或者你是个小孩,也能击败恶兽芬
!
芬消去她的七个光环,如同脱去她的七件衣服。
她脱去腰带,她不能转变她的身躯,
她脱去外袍,于是武器可以伤害她,
她脱去鞋子,雪松林不再保护她,
她脱去内衣,她的要害能被发现,
她脱去耳环,六十里格外的声音她听不见,
她脱去手镯,强大的力量离开了她,
最后她脱去王冠,她不再拥有神明的权力。
芬施加给自己七个诅咒,那是七种带来欢愉的行为。
她把巨大的松脂塞
鼻中,
于是她不能使用洪水、烈火和毒气,
她把钉子刺穿自己的蒂,
于是在关键时刻高将打断她的行动,
她把耳环穿刺在上,
于是她的汁阻塞,随着时间带给她痛苦,
她把荆棘捆绑自己,经过她敏感的七个点,
于是她使用的力量越大,体的痛苦也越大,
她把融化的松脂倒门,
于是洪水、烈火和毒气反过来折磨她,
她把植物的花、兽群的
、虫子的卵和飞鸟的蛋塞满子宫,
于是分娩的痛苦将折磨她到痛哭流涕,
最后她把羽毛贴着自己的唇,让唯一空着的
道被瘙痒,
于是所有的痛苦和快感都只会带来空虚,折磨她的心灵。
那天吉尔伽美什并没有击败芬,
那天神芬
击败了恶兽芬
,
那天旱已经渐渐消退,
那天伊什塔尔和恩奇都结伴走出芬的闺房。
神看到了芬
的痛苦,
因为误会,她用憎恨的目光看着吉尔伽美什。
阿努的儿,
神伊什塔尔说:
我曾经的意中啊,我恨你,
你的胜利并不仁义,你的计谋充满卑鄙。
我改正我的毛病,
我学着为你烘烤神的面包和酿造国王的酒,
我学着为你的身体编织衣服,
我学着如何取悦男和
,让你快乐,
我学着适应分娩的痛苦,想为你生下七个孩子,
我学着服侍他,当你的好妻子。
那是因为我觉得你会是个伟大的英雄,坚韧不拔的国王,